.RU

Учебный план «Английский язык для профессиональных целей» Сводные данные по бюджету времени в неделю


ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра английского языка
УЧЕБНЫЙ ПЛАН
«Английский язык для профессиональных целей»

Сводные данные по бюджету времени в неделю


N

Дисциплина

Часов

 

 

 

Экзамены

Зачеты

1 курс

 

2 курс

 

3 курс

 

п/п

 

Трудоемкость

Аудиторных часов

 

 

 

 

1 семестр

2 семестр

3 семестр

4 семестр

5 семестр

6 семестр

 

 

 

Всего

Практ.

СРС

 

 

17 недель

18 недель

17 недель

18 недель

17недель

18недель

 

 

 

 

 

 

 

 

Практ.

Практ.

Практ.

Практ.

Практ.

Практ.

 

Английский язык

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 1

Начальный уровень

204

102

102

102

 

1

6

 

 

 

 

 

 

Английский язык

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 2

Продвинутый уровень

636

318

318

318

4

2, 3

 

6

6

6

 

 

 

Английский язык

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 3

Профессиональный уровень

500

243

243

257

6

5

 

 

 

 

9

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 4

Всего учебных занятий

1340

765

663

677

 

 

6

6

6

6

9

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 5

Число экзаменов

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 6

Число зачетов

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



^ Итоговая аттестация
Английский язык для общих и профессиональных целей - экзамен

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

^ «ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»


Кафедра английского языка


Программа курса

«АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ»


Составители -

к.ф.н., доц. Т.Р. Аникеева

доц. А.Н. Чернышева

к.п.н., доц. Л.Н.Солодовченко


Программа утверждена на

заседании кафедры английского языка

протокол № 1от «31» августа 2007 г.

Зав. кафедрой Л.Н.Солодовченко


Утверждаю

Декан факультета иностранных языков

Л.А. Спиридовская


Воронеж 2007


^ Пояснительная записка

Курс английского языка в системе дополнительного образования носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер. Он выдвигает в качестве ведущей цели формирование вторичной языковой личности, способной к международному, в том числе и профессиональному устно-письменному общению. В качестве ведущей практической цели обучения выступает формирование иноязычной коммуникативной компетенции:

- лингвистической ( формирование фонетических, грамматических, лексических, графических, орфографических навыков);

- социокультурной ( приобретение студентами способности осознавать социокультурные контексты, в которых иностранный язык используется носителями);

- дискурсивной ( знания студентами различий в структурах речевых актов родного и изучаемого иностранного языков; умение строить свое вербальное и невербальное поведение в соответствии с нормами изучаемого языка);

-социолингвистической (знание студентами условий, детерминирующих языковые формы и способы выражения (среда, отношения между речевыми партнерами, коммуникативные намерения

и т. д.);

- стратегической (приобретение студентами способности использовать вербальные и невербальные коммуникативные стратегии для компенсации пробелов в знаниях);

- социальной (развитие у студентов желания и умения взаимодействовать с другими, включая мотивацию, уверенность в себе, способность управлять социальными ситуациями, использовать социальные стратегии, подходящие для достижения коммуникативных целей).


^ Структура курса
Курс английского языка рассчитан на 670 аудиторных часов и делится на два этапа:

I этап – общеобразовательный (420 часов, 1-4 семестры)

II этап – профессиональный (250 часов, 5-6 семестры).

Первый этап включает два уровня:

1. Начальный уровень (1 семестр), который предполагает коррекцию, базовую систематизацию, расширение и углубление знаний, навыков и умений студентов.

2. Продвинутый уровень (2-4 семестры) ставит целью совершенствование иноязычной подготовки с целью создания языковой базы до уровня, когда язык становится основой для свободного общения, в том числе и делового.

Второй этап включает профессиональный уровень и предполагает развитие навыков устной и письменной речи, необходимых для делового общения: ведение переговоров по вопросам трудоустройства, проведение презентаций, деловое общение по телефону, факсу, через интернет, личные деловые контакты, деловая корреспонденция (резюме, краткая автобиография (curriculum vitae), эссе, деловое письмо).


^ Содержание курса

1 семестр

Программа первого семестра представляет вводно-коррективный курс и предполагает создание у студентов устойчивых языковых навыков (фонетических, грамматических, лексических), коррекцию языковых навыков на основе овладения постепенно усложняющимися речевыми структурами.

В течение 1 семестра студенты приобретают навыки и умения, необходимые для дальнейшей работы над осознанным усвоением английского языка.

К концу первого семестра (I уровень) студенты должны овладеть:

  1. навыками правильного произношения звуков,

  2. навыками фонетического чтения (монологических и диалогических текстов),

  3. английской интонацией (в пределах запланированных интонационных структур),

  4. навыками аудирования,

5) имитационными способностями,

6) умением осуществлять свое речевое поведение в соответствии с программными требованиями.

7) грамматическими и лексическими навыками.

По окончании 4-го семестра (II уровень) студент должен уметь:

  1. Правильно употреблять в устной и письменной речи грамматические формы и структуры, предусмотренные программой для активного использования;

  2. Оценивать правильность/ неправильность фразы с грамматической точки зрения.

3. В области аудирования:

а) уметь правильно понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (например, описание квартиры) и выделять для себя отдельную значимую информацию;

б) уметь понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение, рассказ), уметь определить тему текста, выбирать главные факты в тексте, опуская второстепенные.

4. В области говорения:

  1. вести диалог в следующих его разновидностях - двусторонний диалог-расспрос (выяснение, уточнение), диалог-обмен информацией, диалог этикетного характера с учетом коммуникативной сферы и характера взаимодействия партнеров.

б) передать содержание прочитанного и прослушанного текста с учетом коммуникативной сферы и коммуникативной ситуации, делать краткие сообщения (описание и повествование с элементами рассуждения), высказаться по предложенной ситуации.

в) уметь изложить содержание прочитанного (с кратким комментарием).

5. В области чтения:

а) читать про себя и понимать (без перевода на русский язык или с выборочным переводом) незнакомый оригинальный текст,

б) свободно извлекать информацию из текстов разных жанров (функциональные / прагматические, эпистолярные, художественные, научно-популярные, тексты делового характера.

6. В области письма:

а) уметь составлять правильно оформленные графически, орфографически и пунктуационно письменные тексты (бытовые и деловые) с использованием изученного лексического и грамматического материала.

7. В области перевода с иностранного языка на родной и с родного на иностранный:

а) уметь правильно с точки зрения грамматики и лексики переводить предложения и тексты в рамках тематики программы;

б) уметь правильно распознавать в исходном тексте и переводить на искомый язык обозначения реалий иноязычной и родной культуры.


Тематический план

№№

п/п

Наименование разделов и тем

Всего часов в трудоемкости

В том числе аудиторных

СРС

всего

практ.

к/р

1

2

3

4

5

6

7

1 семестр


1

Звуковой строй языка.

Артикуляция английских звуков

30

10

10

-

20

2


3.

4

Семья

Глагол to be ( Present Simple), Личные и притяжательные местоимения, Степени сравнения имен прилагательных, Повелительные и безличные предложения,

There is / there are

63

33

30

3

30

Дом

Глагол to have (Present Simple), числительные,

Неопределенные местоимения some, any,

Предлоги времени,

Отрицания no, not.

Повествовательное предложение в косвенной речи с глаголом to say

63

33

30

3

30

Я живу в стране

The Present Simple Tense.

Типы вопросительных предложений, общий вопрос в косвенной речи, степени сравнения наречий, определенный артикль с географическими названиями

54

29

25

4

25

^ Итого за 1 семестр:

210

105

95

10

105


2 семестр

1.


2.

3.


Еда

The Present Progressive Tense

Косвенная речь: повелительное предложение

26

13

12

1

13

Рабочий день

The Present Perfect Tense

26

13

12

1

13
Учеба
The Past Simple Tense

The Past Progressive Tense


26

13

12

1

13

4.

Погода, времена года

The Future Simple Tense

The Future Progressive Tense

Придаточное предложение времени и условия, эквиваленты модальных глаголов can, may, must

28

14

12

2

14

5.

6.


7.

Отдых

The Past Perfect Tense

The Future-In-the-Past

Последовательность времен

26

13

12

1

13

Москва

Пассивный залог

26

13

12

1

13

Магазин

Сложное дополнение

26

13

12

1

13

8.

Театр

Герундий

The Present Perfect Continuous Tense

26

13

11

2

13

^ Итого за 2 семестр:

210

105

95

10

105


3 семестр

1

Choosing a Career

Tenses (revision)

26

13

12

1

13

2

Health

Voice (revision)

26

13

12

1

13

3

City

The Indicative Mood

26

13

12

1

13

4

Mils

The Subjunctive Mood

The Conditional Mood

28

14

12

2

14

5

Education

The Subjunctive Mood

The Conditional Mood

26

13

12

1

13

6

Sports and Games

Modal Verbs

26

13

12

1

13

7

Great Britain

Modal Verbs

26

13

12

1

13

8

Traveling

The Verbals

26

13

11

2

13

^ Итого за 3 семестр:

210

105

95

10

105


4 семестр

1

Leisure

Reported speech

52

26

24

2

26

2

Feelings and Emotions

Reported speech

52

26

24

2

26

3

Talking about People

Ejectives and adverbs

52

26

24

2

26

4

Man and Nature

Propositions

54

27

23

4

27

^ Итого за 4 семестр

210

105

95

10

105

Итого

840

420

380

40

420




5 семестр

1

A New Job

50

25

23

2

25

2

Career Prospects

50

25

23

2

25

3

Problem Solving

50

25

23

2

25

4

Talking Business

50

25

23

2

25

5

Job Interviews

50

25

23

2

25

^ Итого за 5 семестр

250

125

115

10

125

6 семестр

1

Organizing a Presentation

50

25

23

2

25

2

Organizations and Rose

50

25

23

2

25

3

Business Writing

50

25

23

2

25

4

People in Computing

50

25

23

2

25

5

Communications Systems

50

25

23

2

25

^ Итого за 6 семестр

250

125

115

10

125

Итого

500

250

230

20

250

^ Виды самостоятельной работы студентов по английскому языку.

1. Индивидуальное / домашнее чтение.

2. Прослушивание текстов на аудирование, а так же с целью заучивания наизусть с максимальной имитацией записи.

3. Просмотр видеофильмов с последующим обсуждением.

4. Подготовка ситуаций, диалогов по изученным темам с использованием изученной лексики.

5. Подготовка упражнений на активизацию лексического материала:

6. Разработка проектов на английском языке с использованием интернет ресурсов.

7. Диалоговое общение в сети www с целью формирования умений логических высказываний, подбора аргументов в пользу своей точки зрения, умения речевого общения в жизненных ситуациях.


ЛИТЕРАТУРА

Основная литература

  1. Практический курс английского языка I курс: Уч. для пед. ин-ов по спец. «Иностр. яз.»/Под ред. В. Д. Аракина.- 3-е изд., испр.- М.: Высш. шк.1998.-536 с.

  2. Практический курс английского языка 2 курс: Уч. для пед. ин-ов по спец. «Иностр. яз.»/Под ред. В. Д. Аракина.- 3-е изд., испр.- М.: Высш. шк.1999.-520 с.

  3. Практический курс английского языка 3 курс: Уч. для пед. ин-ов по спец. «Иностр. яз.»/Под ред. В. Д. Аракина.- 3-е изд., испр.- М.: Высш. шк.1999.-432 с.

  4. Mark Tulip. ProFile 1.- Oxford University Press,2005 – 86 p.


Дополнительная литература

  1. В.В.Васильева, Н.А.Игнатенко, Р.Ф. Секанова, А.Н.Чернышева Fresher’s English. Meet Clarice Finch :Практич. курс англ. яз. Пособие для ст-ов 1 курса.- Изд. 5, стереотип.- Воронеж: Истоки, 2004.-218с.

  2. Eric H. Glendining, John McEwan. Information Technology. – Oxford University Press, 2006 - 138 p.

  3. Raymond Murphy. English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for intermediate students. // Second edition. – Cambridge University Press, 1998 – 350 p.

  4. Business Venture. - Oxford University Press. – 2003


Примерный список книг для дополнительного чтения:

    1. Christie A. The Labours of Hercule/ A. Christie.- 2 изд.,доп.-М.: Высш. шк.,1991.-96с.

    2. Hailey A. Airport/ A. Hailey.-Longman,1997.-106p.

    3. Stories for Discussion. Part 1.-1995.

    4. Stories for Discussion. Part 2.-1995.

    5. Maг. Сборник фантастических рассказов/ Сост., обраб. текста, коммент. Н. И. Кролик.- М.: Высш. шк., 1990.-78с.

    6. http://esl.about.com/od/businessreading/Business_Reading_Comprehension_Exercises_Business_English.htm

    7. http://www.informationweek.com/


Формы контроля


Качество знаний контролируется следующим образом:

^ А. Текущий контроль: текущий контроль уровня сформированности навыков осуществляется постоянно в ходе выполнения упражнений.

В. Итоговый контроль: зачет


Примерные требования к зачету.

1 семестр

Студент должен набрать определенное количество баллов (70).

Оцениваются следующие виды работы:

индивидуальное чтение - 5 очков,

домашнее чтение - 5 очков,

работа в семестре - 10 очков,

орфографический диктант (130-150 слов) -5 очков,

лексическая письменная работа - 15 очков,

фонетическое чтение отрывка – 10 очков,

воспроизведение текста наизусть – 10 очков,

перевод небольшого текста – 5 очков,

постановка пяти вопросов к небольшому тексту – 5 очков.

Итого: 70 очков.

Студенты, набравшие менее 41 баллов, считаются не сдавшими экзамен.

Критерии оценки:

75 – 68 = отлично,

67 – 56 = хорошо,

55 – 41 = удовлетворительно.

^ Итоговый контроль по грамматике включает:

- грамматическую письменную работу – 20 очков;

- устное прослушивание (5 предложений на перевод с русского языка на английский, 5 предложений с английского языка на русский – 10 очков)

Студенты, набравшие менее 18 очков, считаются не сдавшими зачет.

^ Требования к зачету во 2-м семестре:

1. Письменные работы

а) диктант (150-170 полнозначных слов)

б) лексическая контрольная работа (вставить предлоги и наречия, исправить ошибки, если они есть, закончить предложения, продолжить лексический ряд слов, перевести с русского на английский язык, дать эквиваленты словосочетанию).

2. Устный зачет

а) ознакомительное чтение адаптированного художественного текста с последующим пересказом. Перевод отрывка (10 строк). Ответы на вопросы преподавателя по тексту.

Итоговая оценка - рейтинговая оценка, которая выводится по количеству набранных студентами очков как за работу в семестре, так и на экзамене. Оцениваются следующие виды работ:
До зачета
Фонетика - 10 очков

Домашнее чтение - 5 очков

Индивидуальное чтение - 5 очков

Работа в семестре - 10 очков

Диктант (150-170 слов) - 10 очков

Лексическая письменная работа - 15 очков. Итого: 55

^ На зачете

Чтение отрывка - 10 очков

Перевод отрывка - 5 очков

Пересказ текста с собственным отношением к прочитанному - 15 очков

Монологическое высказывание по теме по стартовой фразе - 20 очков

Итого: 50

ВСЕГО: 105 баллов

Студенты, набравшие 98-110 баллов, получают “отлично”

81-97 баллов, получают “хорошо”

56-80 баллов, получают “удовлетворительно”

55 и ниже баллов, получают “неудволетворительно”


^ Требования к зачету в 3-м семестре:

а) ознакомительное чтение адаптированного художественного или функционального текста с последующим пересказом. Перевод отрывка (10 строк). Обсуждение содержания текста.

б) комментарий студента по предложенному высказыванию или ситуации (Speak as long as you can on the following, e.g. I’ll have a lot of things to see to at the seaside). (см. список приблизительных ситуаций)

Итоговая оценка - рейтинговая оценка, которая выводится по количеству набранных студентами очков как за работу в семестре, так и на экзамене. Оцениваются следующие виды работ:
До зачета
Фонетика - 10 очков

Домашнее чтение - 5 очков

Индивидуальное чтение - 5 очков

Работа в семестре - 10 очков

Диктант (150-170 слов) - 10 очков

Лексическая письменная работа - 15 очков. Итого: 55

^ На зачете

Чтение отрывка - 10 очков

Перевод отрывка - 5 очков

Пересказ текста с собственным отношением к прочитанному - 15 очков

Монологическое высказывание по теме по стартовой фразе - 20 очков

Итого: 50

ВСЕГО: 105 баллов

Студенты, набравшие 98-105 баллов, получают “отлично”

81-97 баллов, получают “хорошо”

56-80 баллов, получают “удовлетворительно”

55 и ниже баллов, получают “неудволетворительно”


^ Итоговый контроль по грамматике предусматривает:

А. В устной части:

-спонтанный перевод с русского языка на английский (с минимальной паузой);

-исправление грамматических ошибок (если они допущены в предложении);

-краткое, четкое, релевантное изложение правил на русском языке.

Б. В письменной части

-перевод с русского на английский;

-перевод с английского на русский;

-заполнение (со множественным выбором или без);


^ Требования к зачету в 4-м семестре:

а) изучающее чтение оригинального художественного или функционального текста с последующим пересказом. Перевод отрывка (10 строк). Обсуждение содержания текста.

б) комментарий студента по предложенному высказыванию или ситуации (Speak as long as you can on the following, e.g. I’ll have a lot of things to see to at the seaside). (см. список приблизительных ситуаций)

Итоговая оценка - рейтинговая оценка, которая выводится по количеству набранных студентами очков как за работу в семестре, так и на экзамене. Оцениваются следующие виды работ:
До зачета
Фонетика - 10 очков

Домашнее чтение - 5 очков

Индивидуальное чтение - 5 очков

Работа в семестре - 10 очков

Диктант (150-170 слов) - 10 очков

Лексическая письменная работа - 15 очков. Итого: 55

^ На зачете

Чтение отрывка - 10 очков

Перевод отрывка - 5 очков

Пересказ текста с собственным отношением к прочитанному - 15 очков

Монологическое высказывание по теме по стартовой фразе - 20 очков

Итого: 50

ВСЕГО: 105 баллов

Студенты, набравшие 98-105 баллов, получают “отлично”

81-97 баллов, получают “хорошо”

56-80 баллов, получают “удовлетворительно”

55 и ниже баллов, получают “неудволетворительно”


^ Итоговый контроль по грамматике предусматривает:

А. В устной части:

-спонтанный перевод с русского языка на английский (с минимальной паузой);

-исправление грамматических ошибок (если они допущены в предложении);

-краткое, четкое, релевантное изложение правил на русском языке.

Б. В письменной части

-перевод с русского на английский;

-перевод с английского на русский;

-заполнение (со множественным выбором или без);


Примерные контрольные ситуации

1. Children are expected to help around the house.

2. I think I know how to bring this room to life. It looks far from being inviting.

3. That’s exactly the house I’d like to live in.

4. Tomorrow is my birthday. I’m going...

5. What I like most about my friend (sister, father, etc.) is...

6. Does and don’ts in my family.

7. An ideal family as I see it.

8. I’m not very particular about food.

9. I can give you a recipe of tasty salad.

10. It’s (not) a good thing to keep a diet.


Примерный экзаменационный текст

The Three Fat Women of Antibes

One was called Mrs. Richman and she was a widow. The second was called Mrs. Sutcliffe; she was American and she had divorced two husbands. The third was called Miss Hickson and she was a spinster.

They were great friends, Miss Hickson, Mrs. Richman and Arrow Sutcliffe. It was their fat that had brought them together and bridge that had cemented their alliance. They would have been independent of anyone else if they had not needed a fourth at bridge. It was for this reason that Frank invited Lena Finch to come and stay with them at Antibes. They were spending some weeks there on Frank’s suggestion. She propped then that they should take a house at Antibes, where they could get plenty of exercise – everyone knew that nothing slimmed you like swimming. With a cook of their own they could at least avoid things that were obviously fattening. The plan worked very well.

But the fourth at bridge continued to be the great difficulty. One morning when they were sitting in pyjamas on the terrace, drinking their tea (without milk or sugar), Frank looked up from the letters.

“Lena Finch is coming down to the Riviera,” she said. “What about asking her to come here for a fortnight?”

“Does she play bridge?” asked Beatrice.

“You bet your life she does,” boomed Frank in her deep voice. “And a damn good game too. We should be absolutely independent of outsiders.”

It was settled. And three days later Lena Finch arrived. Frank met her at the station. She was in deep mourning for the recent death of her husband. Lena was not, however, unduly depressed. Frank introduced the stranger to her two friends and they sat down in what was known as the Monkey House. It was crowded with chattering people, who were seated at the tables having drinks. The conversation was gay and easy, and presently they strolled back to the villa for luncheon.

In each napkin were two little anti-fat rusks. Lena gave a bright smile as she put them by the side of her plate.

“May I have some bread?” she asked.

The grossest indecency would not have fallen on the ears of those three women. Not one of them had eaten bread for ten years.

Frank, the good hostess, recovered herself first.

“Of course, darling,” she said and turning to the butler asked him to bring some.

“And some butter,” said Lena in that pleasant easy way of hers.

There was a moment’s embarrassed silence.

“I don’t know if there’s any in the house,” said Frank,” but I’ll inquire.”

The butler brought a long crisp roll of French bread. Lena slit it in two and plastered it with the butter, which was miraculously produced.

The rest of the luncheon consisted of lamb cutlets, with the fat carefully removed, and spinach boiled in water, with stewed pears to end up with, Lena tasted her pears and gave the butler a look of inquiry. That resourceful man understood her at once and though powered sugar had never been served at that table before handed her without a moment’s hesitation a bowl of it. She helped herself liberally. The other three pretended not to notice. Coffee was served and Lena took three lumps of sugar in hers.

“You have a very sweet tooth,” said Arrow in a tone which she struggled to keep friendly.

But human nature is weak. You must not ask too much of it. They ate grilled fish while Lena ate macaroni sizzling with cheese and butter; they ate grilled cutlets and boiled spinach while Lena ate pâté de foie gras; twice a week they ate hard-boiled eggs and raw tomatoes, while Lena ate peas swimming in cream and potatoes cooked in all sorts of delicious ways. The chef was a good chef and he leapt at the opportunity afforded him to send up one dish more rich, tasty and succulent than the other.

The butler disclosed the fact that he could make half a dozen kinds of cocktail and Lena informed them that the doctor recommended her to drink burgundy at luncheon and champagne at dinner. The three fat women persevered.


^ Требования к зачету в 5-м семестре:

а) чтение оригинального текста делового характера. Перевод текста. Обсуждение содержания текста.

б) комментарий студента по предложенному высказыванию или ситуации (Would you feel comfortable working in an organization like this. / I thought it would be better for my career. / The best derision-making is by committees, not individuals.)

Итоговая оценка - рейтинговая оценка, которая выводится по количеству набранных студентами очков как за работу в семестре, так и на экзамене. Оцениваются следующие виды работ:
До зачета
Фонетика - 10 очков

Домашнее чтение - 5 очков

Индивидуальное чтение - 5 очков

Работа в семестре - 10 очков

Диктант (150-170 слов) - 10 очков

Лексическая письменная работа - 15 очков. Итого: 55

^ На зачете

Чтение отрывка - 10 очков

Перевод отрывка - 5 очков

Пересказ текста с собственным отношением к прочитанному - 15 очков

Монологическое высказывание по теме по стартовой фразе - 20 очков

Итого: 50

ВСЕГО: 105 баллов

Студенты, набравшие 98-105 баллов, получают “отлично”

81-97 баллов, получают “хорошо”

56-80 баллов, получают “удовлетворительно”

55 и ниже баллов, получают “неудволетворительно”


^ Требования к зачету в 6-м семестре:

а) чтение оригинального текста делового характера. Комментарий текста.

б) презентация проекта.

Итоговая оценка - рейтинговая оценка, которая выводится по количеству набранных студентами очков как за работу в семестре, так и на экзамене. Оцениваются следующие виды работ:
До зачета
Фонетика - 10 очков

Домашнее чтение - 5 очков

Индивидуальное чтение - 5 очков

Работа в семестре - 10 очков

Диктант (150-170 слов) - 10 очков

Лексическая письменная работа - 15 очков. Итого: 55

На зачете
Работа с текстом - 15 очков
Презентация проекта - 35

Итого: 50

ВСЕГО: 105 баллов

Студенты, набравшие 98-105 баллов, получают “отлично”

81-97 баллов, получают “хорошо”

56-80 баллов, получают “удовлетворительно”

55 и ниже баллов, получают “неудволетворительно”

turusova-o-v-psihologiya-v-voprosah-zadachah-i-uprazhneniyah-v-3-h-t-samara-1994-uznadze-dn-psihologicheskie-issledovaniya.html
tushenie-lesnogo-pozhara-pravila-vvodyatsya-v-dejstvie-s-01-07-97g.html
tut-est-nad-chem-kto-platit-za-bileti.html
tuu-turali-ajtadan-kulk-beru-turali-tnsh-lgs.html
tuvinskie-studenti-prinyali-uchastie-v-festivale-nas-podruzhila-moskva-internet-resurs-wwwtuvaonlineru-21112011.html
tv-11-pervij-kanal-novosti-11-11-2005-neroznak-vsevolod-06-00-11.html
  • books.bystrickaya.ru/bonjour-paris-zdravstvuj-parizh.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/procedura-registracii-firmi-v-offshore-voprosi-dlya-podgotovki-k-zachetu.html
  • letter.bystrickaya.ru/nep-vozvrashaetsya-vremya-novostej-sklyarova-irina-05072005-118-str-4.html
  • doklad.bystrickaya.ru/voprosov-svadba-semya-marka-skoda.html
  • kolledzh.bystrickaya.ru/annotacii-disciplin-gumanitarnogo-socialnogo-i-ekonomicheskogo-cikla-annotaciya-disciplini-istoriya-stranica-5.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/raspisanie-konsultacij-dlya-podgotovki-uchashihsya-11-klassa-k-ege.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/strategiya-socialno-ekonomicheskogo-razvitiya-selskogo-poseleniya-vyazovickij-selsovet-dolgorukovskogo-municipalnogo-rajona-lipeckoj-oblasti-rossijskoj-federaci-stranica-3.html
  • assessments.bystrickaya.ru/dlya-partizan-otkritij-boj-samij-nevigodnij-vid-deyatelnosti-ilya-starinov-soldat-stoletiya.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/press-centr-i-m-kuzyakin-zamestitel-direktora.html
  • books.bystrickaya.ru/druzhbi-narodov-fil14-cbs-dlya-detej-predstavlyayut-ucheniki-10-b-klassa-shkoli-61-g-sevastopolya.html
  • literatura.bystrickaya.ru/sekciya-3-2325-marta-2011-g-organizator-salona.html
  • turn.bystrickaya.ru/pdgotovka-kadrv-dlya-mitnih-organv.html
  • bukva.bystrickaya.ru/razdel-i-predmet-zadachi-i-metodi-izucheniya-lichnosti-rebenka-s-programma-deti-rossii.html
  • shkola.bystrickaya.ru/reforma-rossijskogo-obrazovaniya-v-pervoj-polovine-xix-veka.html
  • pisat.bystrickaya.ru/tema-11-kultura-epohi-vozrozhdeniya-uchebnoe-posobie-k-seminarskim-zanyatiyam-po-discipline-kulturologiya-dlya-studentov.html
  • thescience.bystrickaya.ru/integrirovannaya-logisticheskaya-podderzhka-zhiznennogo-cikla-naukoemkoj-produkcii.html
  • gramota.bystrickaya.ru/zadachi-disciplini-ponimanie-socialnoj-znachimosti-fizicheskoj-kulturi-i-eyo-roli-v-razvitii-lichnosti-i-podgotovke-k-professionalnoj-deyatelnosti-stranica-2.html
  • uchit.bystrickaya.ru/svyazannie-kontura.html
  • kolledzh.bystrickaya.ru/attestaciya-kak-faktor-povisheniya-effektivnosti-truda-socialnih-rabotnikov-chast-11.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-uchebnogo-kursa-informatika-i-ikt-bazovij-uroven-dlya-7-9-klassov-stranica-6.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-6-esli-nelzya-no-ochen-hochetsya-te-kto-uzhe-chital-etu-knigu-chasto-sprashivayut-dlya-kakogo-ona-vozrasta.html
  • institute.bystrickaya.ru/formirovanie-aktivnoj-zhiznennoj-pozicii-uchashihsya-v-vospitatelnom-prostranstve-shkoli-modeliruemaya-vospitatelnaya-sistema-imeet-socialnuyu-orientaciyu.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/deyatelnost-ivana-fedorova.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/literatura-8-klass-uchebnik-hrestomatiya-dlya-11-klassa-v-2-h-chastyah.html
  • essay.bystrickaya.ru/epicentr-segodnyashnego-zemletryaseniya-nahodilsya-v-tuve-informacionnoe-agentstvo-press-lajn-rossijskoe-informacionnoe-agentstvo-26022012.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/nauchnij-ukovoditel-raboti-stranica-3.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/obrazovatelnaya-programma-predvuzovskogo-obucheniya-inostrannih-studentov-po-fizike.html
  • studies.bystrickaya.ru/labirinti-kombinatornie-golovolomki-i-logicheskie-igri-osvoenie-studentom-programmi-dannogo-kursa-predpolagaet.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/ugolovnij-process-5.html
  • vospitanie.bystrickaya.ru/zakonom-razvedeniya-ostvalda-stranica-5.html
  • school.bystrickaya.ru/k-istorii-stanovleniya-postindustrialnoj-hozyajstvennoj-sistemi-19732000.html
  • znanie.bystrickaya.ru/aeroflotu-zamenyat-chekista-na-nezavisimogo-direktora-rosenergo-prorochit-otziv-zakona-o-nedrah-31.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/ris-9-muzikalnij-zvonok-imitiruyushij-golosa-ptic-elektronika-v-nashem-dome.html
  • shkola.bystrickaya.ru/razvitie-cifrovogo-televideniya-chast-2.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/vladimir-maksimov-stranica-5.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.