.RU

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ - Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина



^ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ - объясняет значения слов какого-либо языка; содержит их грамматическую и стилистическую характеристику, примеры употребления в речи и другие сведения.


EXPLANATORY DICTIONARY - explains meanings of words of some language; contains their grammatical and stylistic characteristics, examples of the use in speech and other items of information.

BEDEUTUNGSWÖRTERBUCH, das, - das Wörterbuch, das die Bedeutungen der Wörter einer Sprache erklärt und die grammatische und stilistische Charakteristik der Wörter, Beispiele ihres Gebrauchs usw. (chinesische und vietnamesische Sprachen) enthält.


УЗУС (от лат. usus - употребление) - принятое употребление слов и выражений в противоположность окказиональному (обусловленному специфическим контекстом или индивидуальным вкусом).


USAGE (from Latin usus – use) - an accepted use of words and expressions as opposed to occasional one (caused by a specific context or individual taste).


USUS, der, (lat.: usus - Gebrauch) - die gebrauchten Wörter der Sprache, die der Sprachnorm entsprechen und den okkasionelen Wörtern (Einmalbildungen, Augenblicksbildungen) gegenübergestellt sind.


^ УНИВЕРСАЛИИ ЯЗЫКОВЫЕ - явления и свойства, характерные для всех или большинства языков мира (напр., каждый язык имеет личные местоимения 1-3-го лица).


LINGUISTIC UNIVERSALS - phenomena and features which are characteristic for all or the majority of languages of the world (e.g., every language has personal pronouns of the First-Third person).


SPRACHUNIVERSALIEN, Pl., - Erscheinungen und Eigenschaften, die für alle oder für die meisten Sprachen der Welt typisch sind (z. B.: Sprachsystem jeder Sprache hat Personalpronomen der 1-3 Person).


^ УРОВНИ ЯЗЫКА - основные части («ярусы») и соответствующие области научного исследования языка, определяемые свойствами единиц, выделяемых при последовательном членении речевого потока: фонологические, морфологические, синтаксические, семантические, стилистические и др. Уровни языка могут определяться как ступени в иерархии подсистем, составляющих систему языка.


LEVELS of LANGUAGE - the basic parts ("circles") and appropriate areas of scientific research of the language determined by the properties of units selected during consecutive division of a speech flow: phonologic, morphological, syntactic, semantic, stylistic and other levels of language can be determined as steps in the hierarchy of subsystems making the system of the language.


SPRACHEBENEN, Pl., - Gebiete (Bestandteile, Niveaus) der wissenschaftlichen Erforschung der Sprache, die durch die phonetischen, morphologischen, syntaktischen, semantischen, stilistischen Eigenschaften der Spracheinheiten bedingt sind. Die Sprachebenen sind als Untersysteme des Sprachsystems zu betrachten.


^ ФЛЕКТИВНЫЕ ЯЗЫКИ - языки, характеризующиеся словоизменением посредством флексии, которая может выражать несколько категориальных форм.


FLEXIONAL LANGUAGES - the languages characterised by word change by means of flexion, which can express some categorical forms.


FLEKTIERENDE SPRACHEN - die Sprachen, in denen die Wurzeln sich durch Veränderung (Ablaut, Umlaut) semantisch oder grammatisch erweitern. Die Endungen, die von der Form des Stammes abhängen, können in sich mehrere Bedeutungen vereinigen, z. B.: dt.1, oder 3. P. Pl. Prät.: (wir, sie) las-en.


ФРЕЙМ – организация представлений, хранимых в памяти (человека или компьютера) плюс организация процессов обработки и логического вывода, оперирующих над этим хранилищем.


FRAME - organisation of representations which are stored in the memory (of a person or a computer) plus organisation of processes of working up and logic conclusion, operating above this storehouse.


FRAME [fre:m], der, - die Gesamtheit von Standardkenntnissen über einen Gegenstand, eine Erscheinung, eine typisierte Situation und ihre sprachliche Darstellung (z.B.: Einkäufe – kaufen, verkaufen, Verkäufer, Ware, preis, bezahlen).


ЭСПЕРАНТО - наиболее широко распространенный искусствен­ный международный язык; создан в 1887. Название от псевдонима создателя проекта Л. Заменгофа — Doktoro Esperanto (надеющийся). Словарный состав эсперанто основан на лексике, общей для многих европейских языков. Грамматика и система словообразования строго регламентированы. Используется латинский алфавит.


ESPERANTO - the most widely spread artificial international language. This language was created in 1887. The name is given after the pseudonym of the founder of the project, L. Zamenhof - Doktoro Esperanto (hoping). The Esperanto vocabulary is based on lexicon, common for many European languages. Grammar and word building system are strictly regulated. Also, the Latin alphabet is used.


ESPERANTO, das, - die am weitesten verbreitete internationale Plansprache. Ihr Name leitet sich von dem Pseudonym ab, unter dem Ludwik Lejzer Zamenhof, in deutschen Texten Ludwig Lazarus Samenhof. 1887 veröffentlichte er die Grundlagen der Sprache. Seine Absicht war es, eine leicht erlernbare, neutrale Sprache für die internationale Kommunikation zu entwickeln, die aber die existierenden Sprachen nicht ersetzen sollte. Auf Initiative Zamenhofs entstand eine internationale Sprachgemeinschaft, die das Esperanto seither für viele Zwecke anwendet: vor allem für Reisen, Brieffreundschaften, internationale Treffen und kulturellen Austausch (insbesondere auf dem Gebiet der Literatur).


世界语,指1887 年波兰人柴门霍夫创造的国际辅助语,语法比较简单,书写采用拉丁字母。


ЭТИМОЛОГИЯ (от греч. etymon — истина, истинное значение слова и logos) - 1) происхождение слова или морфемы; 2) раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразо­вательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения.


ETYMOLOGY (from Greek etymon - true, true meaning of a word and... logos) - 1) The origin of a word or a morpheme. 2) A branch of linguistics engaged in the study of initial word formation structure of a word and the revealation of elements of its ancient meaning.


ETYMOLOGIE, die, (griech.: etymología: étymos - wahrhaftig, wirklich, echt; lógos - das Wort, die Lehre, die Kunde) - 1) ein Wissenschaftszweig, der die Herkunft der Wörter ergründet und damit, wie sich ihre Bedeutung und Form entwickelt haben. Ursprünglich war es dabei auf der Suche nach der „wahren Bedeutung“ der Wörter; 2) in gepflegtem Sprachgebrauch verwendet man „Etymologie“ auch in der Bedeutung „sprachliche Herkunft, Sprachwandel“, z. B.: Die Etymologie des Wortes zeigt ….


ЯЗЫК - 1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним из средств управления человеческим поведением. Язык возник одновременно с возникновением общества в процессе совместной трудовой деятельности первобытных людей. Возникновение членораздельной речи явилось мощным средством дальнейшего развития человека, общества и сознания. Реализуется и существует в речи. Языки мира различаются строением, словарным составом и др., однако, всем языкам присущи некоторые общие закономерности, системная организация единиц языка (напр., парадигматические и синтагматические отношения между ними) и др. Язык изменяется во времени (см. Диахрония), может перестать использоваться в сфере общения (мертвые языки). Разновидности языка (национальный язык, литературный.язык, диалекты, языковая культура и др.) играют различную роль в жизни общества; 2) любая .знаковая система, напр, язык математики, кино, язык жестов. См. также: Искусственные языки, Язык программирования; 3) то же, что стиль (язык романа, язык газеты).

LANGUAGE - 1) A natural language, the major means of human communication. Language is indissolubly connected with thinking; it is a social means of storage and transfer of information, one of the facilities to control human behaviour. Language has arisen simultaneously with occurrence of a community during joint labour activity of primitive people. The occurrence of articulate speech became a powerful means of the further development of mankind, community and consciousness. It is realised and exists in speech. Languages of the world differ in structure, vocabulary etc., however, some common laws and system organization of language units are inherent in all languages (e.g., paradigmatic and syntagmatic relations between them) etc. Language changes in time (see Diachrony) and can cease to be used in the sphere of communication (dead languages). Varieties of a language (national language, literary language, dialects, language cult etc.) play a various role in the life of a society. 2) Any sign system, e.g., language of mathematics, cinema, sign language. See also: artificial languages, Programming language. 3) The same as style (language of the novel, language of the newspaper).


SPRACHE, die, - 1) historisch entstandenes und sich entwickelndes System verbaler Zeichen, das einer bestimmten Einheit, Gliederung der menschlichen Gesellschaft als Kommunikationsmittel sowie als Instrument des begrifflichen Denkens dient und das die Fixierung und die Speicherung des erworbenen Wissens ermöglicht: die deutsche, russische, englische S.; germanische, romanische, slawische, afrikanische, indoeuropäische Sprachen; lebende (noch gesprochene) Sprachen; eine natürliche, künstliche (auf bewußter Konvention beruhende, systematisch aufgebaute) S.; 2) System von Zeichen mit feststehender Bedeutung, das der Kommunikation dient: die S. der Taubstummen; 3) /ohne Pl./ das Sprechen, die Fähigkeit zu sprechen; 4) /ohne Pl./ Art des Sprechens, der Artikulation (eine wohllautende, kultivierte, lispelnde S. unsw.); 5) Ausdrucksweise, Stil (eine lebendige, anschauliche, bildhafte, natürliche, klare, sachliche, nüchterne, schöne, gepflegte, gewählte, dichterische, gehobene, gesuchte, geschwollene, gespreizte, geschraubte S.).


语言,人类最重要的交际工具,也是人区别于其他动物的本质特征之一,又表达思想、交流思想等作用。语言是一种特殊的社会现象,随着社会的产生而产生,发展而发展。语言一般包括书面语和口语两种形式。


^ ЯЗЫКИ МИРА - языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2,5 до 5 тыс. (точную цифру установить невозможно, т. к. различие между разными языками и диалектами одного языка условно). К наиболее распространенным относятся: китайский, английский, хинди, испанский, русский, индонезийский, арабский, бенгальский, португальский. Языки межнационального общения и международных организаций: английский, арабский, испанский, ки­тайский, русский, французский (официальные и рабочие языки ООН). Языки мира по родственным генетическим связям группируются в семьи языков: индоевропейскую, алтайскую, афразийскую и др. Особенности структуры языков мира определяют их сходство или разли­чие в типологическом отношении (см. Классификация языков).


LANGUAGES OF THE WORLD - the languages of the peoples occupying (and having occupied earlier) the globe. The total number of these languages is from 2,500 to 5,000 (exact figure cannot be established because the distinction between different languages and dialects of one language is conditional). The most widespread languages are Chinese, English, Hindi, Spanish, Russian, Indonesian, Arabian, Bengali and Portuguese. The languages of interethnic communication and international organizations are English, Arabian, Spanish, Chinese, Russian, French (official and working languages of UNO). Languages of the world are grouped into language families according to their genetic connections; Indo-European, Altay, Afro-Asiatic and other families. Features of the world languages structure determine their similarity or distinction in the relation with typology (see. Classification of Languages). Languages of the world can be united in language unions.


WELTSPRACHEN, die, - die Sprachen, die weltweit von vielen Menschen verstanden werden. Von den heute etwa 6500 auf der Welt gesprochenen Sprachen sind mehr als die Hälfte vom Aussterben bedroht. Die verbreitesten Sprachen der Welt sind Chinesisch, Englisch, Spanisch, Russisch, Portugesisch, Arabisch, Indonesisch, Hindi, Bengalisch. Verbreitete Verkehrssprachen (offizielle Sprachen der UNO) sind Chinesisch, Englisch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Französisch. Die genetisch verwandten Sprachen lassen sich in die Sprachfamilien aufteilen: afrikanische Spf., indoeuropäische Spf., altaische Spf. unsw. Die strukturellen und funktionellen Ähnlichkeiten und Unterschiede der Weltsprachen liegen der typologischen Einteilung der Sprachen zugrunde. Die Weltsprachen lassen sich auch in Sprachunionen vereinigen.


^ ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА - совокупность знаний и мнений субъекта относительно объективной реальной или мыслимой действительности, отраженная в языке.


LINGUISTIC PICTURE OF THE WORLD - a set of knowledge and opinions on the subject concerning the objective real or conceivable reality.

WELTBILD, das, (Weltansicht, der) - eine umfassende Vorstellung, Auffassung von der Welt auf Grund wissenschaftlicher und philosophischer Erkenntnisse.

ЯЗЫКОЗНАНИЕ - (лингвистика), наука о человеческом естественном языке и обо всех языках мира как конкретных его представите­лях, общих законах строения и функционирования человеческого языка. Начало развиваться на Древнем Востоке — в Месопотамии, Сирии, М. Азии и Египте, а также в Древней Индии (Панини, 5-4 вв. до н. э.), Др. Греции и Риме (Аристотель). Научное языкознание зародилось в нач. 19 в. в форме общего (В. Гумбольдт и др.) и сравнительно-исторического (Ф. Бопп, Я. Гримм, А. X. Востоков и др.) языкознания. Основные направления в истории языкознания: логическое (сер. 19 в.), психологическое, младограмматическое (2-я пол. 19 в.), социологическое (кон. 19 — нач. 20 вв.), структурная лингвистика (1-я пол. 20 в.). С точки зрения аспектов изучения языка условно выде­ляются внутренняя и внешняя лингвистика. К внутренней лингвисти­ке относятся: общее языкознание (изучает общеязыковые категории), сравнительно-историческое и сопоставительное языкознание (иссле­дует генетические и типологические отношения между разными язы­ками), области языкознания, которые изучают разные уровни языковой системы: фонетика, фонология, грамматика (морфология, слово­образование, синтаксис), лексикология, фразеология. Историей ста­новления языковой системы занимается история (историческая фонетика, фонология и т. д.) и этимология; имена собственные изучает ономастика, в т. ч. топонимика и антропонимика. Внешняя лингвистика (паралингвистика, этнолингвистика, психолингвистика, социолингвистика и т. д.) изучает аспекты языка, непосредственно связанные с функционированием говорящего человека в обществе. К ней относятся 'также диалектология и лингвистическая география, изучающие территориальное варьирование языка. Особую область языкознания составляет интерлингвистика.


LINGUISTICS - the science concerning human natural language and all the languages of the world which are its concrete representatives and concerning common laws of the structure and functioning of human language. The science initially started to develop in Ancient East - in Mesopotamia, Syria, Asia Minor and Egypt, and also in Ancient India (Panini, 5-4 B.C.), Ancient Greece and Rome (Aristotle). Scientific linguistics arose in the early 19th century in the form general linguistics (W. Humboldt and others) and in a form of comparative – historical linguistics (F. Bopp, J. Grimm, А. H. Vostokov and others); the basic directions in the history of linguistics are: logic direction (middle of the 19th century), psychological one, young-grammarian (the latter half of the 19th century), sociological (the late 19th / early 20th centuries), structural linguistics (the first half of the 20th century). From the point of view of aspects of language study internal and external linguistics are conditionally allocated. Internal linguistics is general linguistics (studies general language categories), comparative - historical and comparative linguistics (investigates genetic and typological relations between different languages), areas of linguistics which study different levels of language system; phonetics, phonology, grammar, morphology, word building, syntax), lexicology, phraseology. History (historical phonetics, phonology etc.) and etymology are engaged in the study of a language system development; Onomastics studies proper names, including toponomastics and anthroponomastics, external linguistics (paralinguistics, ethnolinguistics, psycholinguistics, sociolinguistics etc.) studies aspects of a language directly connected with functioning of the speaker in the society. Dialectology and linguistic geography are concerned with the territorial variation of a language. Interlinguistics is a special area of linguistics.


SPRACHWISSENSCHAFT (LINGUISTIK), die, - die Wissenschaft, die sich mit der Entstehung, mit dem Aufbau, mit dem Funktionieren der natürlichen Sprachen beschäftigt. Ihr Untersuchungsgegenstand sind bestimmte Sprachen, Sprachgruppen, Sprache als System und als Mittel zur zwischenmenschlichen Kommunikation. Die Entstehungsgeschichte der Linguistik ist eng mit Mesopotamien, Kleinasien, Ägypten, Syrien, Altem Indien, Altem Griechenland und Altem Rom verbunden. Die vorhistorische Periode dauerte etwa bis zum V. Jahrhundert vor Christi Geburt. Die Linguistik als Wissenschaft entstand in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts (allgemeine Sprachwissenschaft - W.v. Humboldt und vergleichende Sprachwissenschaft - J. Grimm, F. Bopp, A. Wostokow). Die Haupteentwicklungsstufen der Sprachwissenschaft: logische Richtung (Mitte des 19. Jahrhunderts), psychologische Richtung, junggrammatische Richtung (die 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts), soziolinguistische Richtung (Ende des 19. Jahrhunderts — die 1. Hälfte des 20. Jahrhunderts.), Strukturlinguistik (die 1. Hälfte des 20. Jahrhunderts). Man unterscheidet äussere und innere Linguistik. Zur inneren Linguistik gehören: allgemeine Linguistik (allgemeine Sprachwissenschaft), vergleichende Sprachwissenschaft, die Sprachtypologie, historische Linguistik, die Etymologie. Die allgemeine Linguistik untersucht die allgemeinen Sprachkategorien; die vergleichende Sprachwissenschaft - einzelne sprachliche Eigenschaften durch Kontrast verschiedener Sprachen. Die Sprachtypologie befasst sich mit der genetischen Verwandtschaft von Sprachen, die in Sprachfamilien geordnet werden können. Diachrone bzw. Historische Linguistik untersucht die Geschichte und die Entwicklung von Sprachen. Die Etymologie ist eine Forschungsrichtung, die sich mit dem Ursprung und der Geschichte der Worte und Namen befasst. Zur inneren Linguistik gehören auch die Bereiche der Sprachwissenschaft, die die Ebene des Sprachsystems erforschen: Phonetik, Phonologie, Grammatik (Morphologie, Wortbildung, Syntax), Lexikologie, Phraseologie. Zur äusseren Linguistik gehören Soziolinguistik, Psycholinguistik, Paralinguistik, die Ethnologie. Diese Teilbereiche befassen sich mit den Sprachaspekten, die mit dem Sprachverhalten des Menschen in der Sprachgemeinschaft verbunden sind.

语言学,研究语言的本质、起源、结构和发展规律的科学。


^ Фонетико-фонологическая терминология


АЛФАВИТ (от названия первых двух букв греческого алфавита: альфа и бета, новогреческого — вита) - совокупность букв, слоговых знаков и др. графем данной системы письма, расположенных в опре­деленном порядке.


ALPHABET (from the name of the first two letters of the Greek alphabet: alpha and beta) - a set of letters, syllabic signs and other graphemes of the given system of writing which are located in the certain order.


ALPHABET, das, (von den Angangsbuchstaben des griechischen Alphabets alpha und beta) - die feste Reihenfolge der Buchstaben einer Sprache.


字母表


АРТИКУЛЯЦИЯ (от лат. articulo — расчленяю) - работа органов речи, совершаемая при произнесении того или иного звука; степень отчетливости произношения.


ARTICULATION (from Latin articulo - separate) - the work of speech organs which is carried out while pronouncing any given sound; a degree of distinctness of pronunciation.


ARTIKULATION, die, - 1) die Bewegung der Sprechorgane; 2) die Artikulationsphasen bei der Bildung des Lautes (Anglitt-, Halte-, Abglittphase), die Erscheinung der Resonanz, die Besonderheiten der Phonation und die Hindernisse bei der Bildung der Laute.


发音


АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. аssimilatio - уподобление) - уподобление одного звука другому, предшествующему (прогрессивная ассимиляция: польск. sfora из swora) или следующему за ним (регрессивная ассимиляция: русское свадьба из сватьба).


ASSIMILATION (from Latin assimilatio) - a regular and frequent sound change process by which a phoneme changes to match an adjacent phoneme in a word. A common example of assimilation is vowels being 'nasalised' before nasal consonants as it is difficult to change the shape of the mouth with sufficient speed. If the phoneme changes to match the preceding phoneme, it is progressive assimilation (also left-to-right, perseveratory, or preservative assimilation). If the phoneme changes to match the following phoneme, it is regressive assimilation (also right-to-left or anticipatory assimilation).


ASSIMILATION, die, (lat.: assimilis - sehr ähnlich, auch: Akkommodation, Angleichung) - in der Phonetik Sprachlautveränderungen, die meist durch Koartikulation (artikulator. Vereinfachung) entstehen. Assimilation lässt sich sowohl in auf synchroner wie auch auf diachroner Ebene beschreiben. Synchrone Assimilation ist ein natürlicher Prozess innerhalb jeder Sprache. Diachrone bzw. historische Assimilation liegt vor, wenn sich die Lautangleichung historisch entwickelt hat. Das italienische Wort dottore ist beispielsweise durch regressive Assimilation aus dem lateinischen doctor entstanden.

Richtungen der Angleichungen: progressive Assimilation, regressive Assimilation, Reziproke Assimilation . Bei der progressiven Assimilation (angeglichener Folgelaut) werden die Merkmale des ersten Lautes beibehalten und der zweite Laut ähnlich gemacht. Das ist z. B. der Fall beim englischen Wort passed. Hier wird das d wie ein (stimmloses) t ausgesprochen, da das vorangehende s ebenfalls stimmlos ist. Stimmhafte Assimilation liegt beim Wort bags vor, da das s stimmhaft wie das g wird. Ein weiteres Beispiel wäre das mhd. zimber, welches sich zu Zimmer entwickelte. Bei der regressiven Assimilation gleicht sich der erste Laut dem zweiten Laut an. Das geschieht beispielsweise bei der Aussprache [ˈʊŋˌgɛrn] für ungern. Hier wird das n als velares [ŋ] ausgesprochen, da das g ebenfalls velar ist. Eine Angleichung an den Folgelaut findet sich auch bei dt. [fynf], ugs. [fymf]. Reziproke Assimilation liegt vor, wenn beide Laute durch einen Laut ersetzt werden, welcher durch beidseitige Anpassung unterschiedlicher Ausgangsmerkmale entstanden ist (z.B. ahd. fisk > mhd. visch).

Ausmaß der Angleichung:

-Totalassimilation: Das Produkt der Assimilation entspricht dem auslösenden Laut.

-Partialassimilation: Der sich verändernde Laut gibt nicht alle seiner distinktiven Merkmale (z.B. die Stimmhaftigkeit oder die Palatalität usw.) auf.

Distanz der betroffenen Laute:

-Nahassimilation (Kontaktassimilation): Die betroffenen Laute sind in unmittelbarem Kontakt.

-Fernassimilation (Distanzassimilation): Die betroffenen Laute sind nicht benachbart. So ist z.B. der Umlaut in ahd. gesti ('Gäste') aus germ. gasti dadurch entstanden, dass das a durch den Einfluss des i zu einem e angehoben wurde.


АФФРИКАТА (от лат. affrico — притираю) - согласный звук, состоящий из взрывного (смычного) и фрикативного (щелевого) элементов (напр., русское [ч], [ц]).


AFFRICATE (from Latin affrico – rub in lightely) - a consonant consisting of a stop and fricative elements (e.g., Russian [ч], [ц]).


AFFRIKATE, die, - der Verschlusslaut mit folgendem Reibelaut. Zu den Affrikaten der deutschen Sprache gehören die Konsonantenphoneme [p˛f], [t˛s], [t˛∫]. Alle drei sind stimmlos.


塞擦音


БУКВА - графический знак, который сам по себе или в сочетании с другими знаками используется для обозначения на письме звуков, фонем, их основных вариантов и их типичных последовательностей. Напр., русская буква о в слове водный обозначает фонему о в ее основном виде, в слове вода — вариант этой фонемы, звучащий как а; английская х обозначает 2 звука: k + s.


LETTER - a graphic sign which in itself or in a combination with other signs is used for a designation of sounds, phonemes, their basic variants and their typical sequences in written form. E.g., the Russian letter "о" in the word "водный" designates the phoneme "о" in its basic kind, in the word "вода" - a variant of this phoneme, sounding as "а"; English “х” designates 2 sounds: k + s.


BUCHSTABE, der, - ein Kommunikations-Aufschreibzeichen, das in einer menschlichen, alphabetischen Schriftsprache Verwendung findet. Phoneme werden in Gestalt von Graphemen fixiert.


字母,拼音文字或注音符号的最小的书写单位。


ВЫСКАЗЫВАНИЕ - единица речевого общения, оформленная по законам данного языка.


UTTERANCE - a unit of the speech communication which has been organized according to the laws of the given language.


ÄUSSERUNG (Aussage), die, - 1) eine Einheit der sprachlichen Kommunikation, die nach den Regeln der bestimmten Sprache gebildet wird; 2) ein geschlossenes Informationsgebilde, das aus mehreren Aussprüchen bestehen kann.


ГАПЛОЛОГИЯ (от греч. haploos - одиночный, простой) - наложение в слове одного из двух стоящих рядом одинаковых или близких по значению слогов в слове одного из двух стоящих рядом одинаковых или близких по значению слогов (знаменосец из знаменоносец).


HAPLOLOGY (from Greek haploos - single, simple and logos) - the elimination of a syllable when two consecutive identical or similar syllables occur in the conditions when syllables are both medial; and the structure of the two syllables is similar… (Russian "знаменосец" from "знаменоносец", English: particularly > particuly).


HAPLOLOGIE, die, oder SILBENSCHICHTUNG, die, (griech.: haplo - aus einem Teil bestehend und logós - Wort, Rede) - die Reduzierung zweier gleich oder ähnlich lautender Silben oder Phoneme zu einer Silbe bzw. einem Phonem. Dieser historische phonetische Prozess erleichtert die Aussprache. Z.B.: dt. „Zaubererin“ wird zu „Zauberin“.


ГРАФЕМА - минимальная единица письменной речи, соответствующая фонеме (ее варианту или последовательности фонем) в уст­ной речи. В качестве графемы может выступать буква, сочетание букв, иероглиф или его часть.


GRAPHEME - the minimal unit of written speech which correspond to the phoneme (to its variant or a sequence of phonemes) in oral speech. A letter, a combination of letters, a hieroglyph or its part can act as a grapheme.


GRAPHEM, das, - die kleinste funktionale Einheit des Schreibsystems (Orthographie, Graphematik/Graphemik) einer Schriftsprache. Jedem Graphem wird durch eine Vorschrift ein Element oder mehrere Elemente aus einer Menge von lauttragenden Elementen (Phonem, Silbe) oder aus der Menge der bedeutungstragenden Elementen (Morphem) zugeordnet. Die Vorschrift besteht in einer durch Konventionen festgelegten Beziehung zu der Sprache. Ein Graphem hat charakterististische Merkmale, die es von anderen Graphemen unterscheiden (graphematische Merkmale, z. B. die spitze Form des v, die es von der runden Form des u unterscheidet, oder auch die diakritischen Zeichen, die z. B. ein ö vom o unterscheiden). Ein Graphem wird in der Form unterschiedlich aussehender Buchstaben (Glyphen) niedergeschrieben, welche Allographen des Graphems bilden. Ein Graphem kann je nach Schriftart (Font, Schreibschrift oder Druckschrift, Fraktur oder Antiqua, Ligaturen, langes s, rundes s usw.) bzw. der Position im Wort oder im Satz in verschiedenen Glyphen auftreten. Unterschiedliche Buchstabenformen sind dann Allographen ein und desselben Graphems, wenn sie austauschbar sind, ohne die Bedeutung eines Wortes zu verändern. ɑ und a sind z. B. Allographe des Graphems a. Eine wichtige Grundvariation stellt die Unterscheidung in Majuskeln und Minuskeln dar: A und a sind Allographe des Graphems a, deren Verteilung bestimmten Regeln folgt.


偏旁,在汉字形体中常常出现的某些组成部分,习惯上左右上下统称偏旁。


sravnenie-polovozrastnoj-strukturi-naseleniya-rossii-i-novosibirskoj-oblasti.html
sravnenie-razlichnih-metodov-splajn-interpolyacii-12-kontrolnie-voprosi-12.html
sravnenie-sovremennih-sistem-otopleniya.html
sravnenie-tipov-detektorov-napryazheniya-peremennogo-toka.html
sravnenie-uchebnoe-posobie-dlya-studentov-dnevnoj-zaochnoj-form-obucheniya-s-primeneniem-razlichnih-tehnologij-obucheniya.html
sravnite-upotreblenie-present-continuous-present-simple-i-future-simple-artikl.html
  • zadachi.bystrickaya.ru/temi-kursovih-rabot-po-uchebnoj-discipline-ugolovnoe-pravo-obshaya-chast.html
  • vospitanie.bystrickaya.ru/vsyo-eto-bilo-vozmozhno-igor-vladimirovich-vinokurov-nikolaj-nikolaevich-nepomnyashij-kunstkamera-anomalij.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/polozhenie-po-vidu-deyatelnosti-polozhenie-o-rabochej-programme-uchebnoj-disciplini-modulya-po-fgos-vpo.html
  • shpora.bystrickaya.ru/zheke-osali-sharuashiliti-bar-ekendg-turali-anitama-beru-memlekettk-krsetletn-izmet-reglament-zhalpi-erezheler-zheke-osali-sharuashiliti-bar-ekendg-turali-anitama-beru.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/bezrabotica-v-rossii-dannie-na-1992g-chast-3.html
  • letter.bystrickaya.ru/metodicheskoe-obespechenie-korrekcionnogo-obrazovaniya.html
  • college.bystrickaya.ru/1-zasedaniya-pravitelstva-sankt-peterburga-plan-raboti-komiteta-po-obrazovaniyu-sankt-peterburga-na-aprel-2011-goda.html
  • literatura.bystrickaya.ru/sabati-masati-funkciyani-asietterne-sjene-otirip-tedeuler-men-teszdkterd-sheshud-aliptan-tis-dstern-krsetu.html
  • institut.bystrickaya.ru/strasburg-ne-ukaz-vedomosti-gazeta-moskva-liliya-biryukova-natalya-kostenko-polina-himshiashvili24-06-2011-11-stranica-39.html
  • esse.bystrickaya.ru/programma-prebivaniya-kulturno-delovoj-missii-sankt-peterburga-v-gorodah-partnerah-pusan-tegu-inchhon-i-provincii-partnere-chhunchhonbuk-to-respublika-koreya-08-15-oktyabrya-2011-goda.html
  • literature.bystrickaya.ru/diplomatiya-bibliograficheskij-ukazatel-dekabr-2005-g-dekabr-2006-g.html
  • institut.bystrickaya.ru/tema-3-informacionnie-buhgalterskie-sistemi-1-professionalnij-buhgalter-i-ego-status.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-po-discipline-sd-06-ekonomika-nedvizhimosti.html
  • abstract.bystrickaya.ru/213-tipologiya-organizacionnih-struktur-uchebno-metodicheskij-kompleks-informacionnie-resursi-disciplini-uchebnoe.html
  • college.bystrickaya.ru/18-vologzhan-ne-opredelilis-za-kogo-budut-golosovat-na-viborah-11-marta-boris-grizlov-monitoring-smi-1-marta-2007-g.html
  • textbook.bystrickaya.ru/harakteristika-uchebnih-programm-po-obrazovatelnim-oblastyam-obrazovatelnaya-programma-municipalnogo-obsheobrazovatelnogo.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-ochnaya-forma-obucheniya-po-ds-03-osnovi-prirodoobustrojstva-naimenovanie-disciplini.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/preddiplomnaya.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/temi-referativnih-vistuplenij-uchebno-metodicheskij-kompleks-po-discipline-sociologiya-vklyuchaet-v-sebya-rabochuyu.html
  • gramota.bystrickaya.ru/xix-ezhegodnij-mezhdunarodnij-kongress-novie-tehnologii-gazovoj-neftyanoj-promishlennosti-energetiki-i-svyazi.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/tema-osobennosti-organizacii-truda-na-sovremennom-etape.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/valter-shellenberg-memuari-labirint-stranica-50.html
  • composition.bystrickaya.ru/pardzhanya-das-suhumi-chajtanya-chandra-charan-das-kak-ya-prishel-v-soznanie-krishni.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/kompleksnaya-programma-socialno-ekonomicheskogo-razvitiya-kochkovskogo-rajona-stranica-2.html
  • reading.bystrickaya.ru/konsultirovanie-semi-po-povodu-slozhnostej-vo-vzaimootnosheniyah-s-detmi-e-v-ziryanova-gl-ii-4-gl-iv-5.html
  • abstract.bystrickaya.ru/24-pryamougolnij-kontur-s-tokom-v-odnorodnom-magnitnom-pole-konspekt-lekcij-sankt-peterburg-2009-udk-532-6075-8-bbk-v334ya73.html
  • crib.bystrickaya.ru/istoriya-rukopisej-i-izdanij-biblii.html
  • literatura.bystrickaya.ru/sozdanie-soveta-i-rabochej-gruppi-dlya-razrabotki-i-upravleniya-programmoj-izmenenij-i-dopolnenij-obrazovatelnoj-sistemi-shkoli.html
  • apprentice.bystrickaya.ru/yakutskij-gorodovoj-kazachij-peshij-polk.html
  • institute.bystrickaya.ru/glava-13-svetlovolosij-malchik-udobno-raspolozhilsya-na-krovati-podlozhiv-pod-spinu-podushku-tak-chto-pochti-sidel.html
  • esse.bystrickaya.ru/referat-po-himii-podgotovlen-almaz.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/metodicheskoe-posobie-po-soderzhaniyu-i-remontu-zhilishnogo-fonda-mdk-2-04-2004.html
  • thesis.bystrickaya.ru/prikaz-ot-24-avgusta-2007-g-n-74n-ob-utverzhdenii-ukazanij-o-poryadke-primeneniya-byudzhetnoj-klassifikacii-rossijskoj-federacii-stranica-22.html
  • institute.bystrickaya.ru/glava-chetvertaya-gazel-karen-bliksen-proshaj-afrika.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/mezhrajonnaya-ifns-rossii-10-po-kaliningradskoj-oblasti-soobshaet-o-provedenii-20-i-21-aprelya-2012-goda-dnya-otkritih-dverej-na-podvedomstvennoj-territorii-dlya-na.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.