.RU

Старославянский язык - страница 6



ТЕКСТ 1

  1. Прочитать и перевести текст.

Члвкъ единъ сътвори вечер\ вели\ н зъва мъногы. и посъла рабъ свои въ годъ вечер#. решти зъванымъ гр#дhте hко оуже готова с@тъ въсh. и нач#с# въкоупh отърицати с# въси. пръвы рече ~моу. село коупихъ и имамъ н@жд\ изити и видhти ~. мол\ т# имhи м# отърочьна. и дроугы рече с@пр@гъ воловьныихъ коупихъ п#ть и гр#д@ искоуситъ ихъ. мол\ т# имhи м# отърочьна. и дроугы рече жен@ по>съ и сего ради не мог@ прити. и пришьдъ рабъ тъ и повhдh се гспдиноу сво~моу. тогда разгнhвавъ с# господинъ домоу рече рабоу сво~моу. изиди >дро на расп@тиh и стьгны града и ништ#> и бhдъны> и хромы> и слhпы> въведи сhмо. и рече рабъ ги бысть hкоже повелh и еште мhсто ~сть. и рече гъ рабоу. изиди на п@ти и хал@гы и оубhди вьнити. да наплънитъ с# домъ мои. гл\ бо вамъ. hко ни ~динъ же м@жь тhхъ званыхъ. не въкоуситъ мое> вечер#. мнози бо с@тъ зъвании мало же избьраныхъ

(Мариинское евангелие)

Примечания:

гр#дhте – «идите»;

вьнити – «войти»;

>дро – «быстро»;

стьгны – «широкие улицы»;

расп@тиh – «улица, переулок»;

хал@гы – «ограды, стены, заборы».

  1. В подчеркнутых словах определить позиции редуцированных.

  2. Какие фонетические процессы наблюдаются в приведенных ниже словах: решти, н@жд\, мънози, отрицати?

  3. Сделать морфологический разбор слов: члвкъ, вели\, рече, коупихъ.

ТЕКСТ 2

  1. Прочитать и перевести текст.

I пришедъ исъ въ домъ петровъ. видh тьm\ ~го леж#m\. огнемъ жегом@. и прикосн@ с# р@цh ~>. и остави \ огнь. и въста и слоужаше ~моу. поздh же бывъшоу. привhс# къ немоу бhсъны мъногы и изгъна словомъ дхы и вьс# нед@жьны> исцhли. да съб@детъ с# реченое пророкомъ исаи~мъ. гл\mемь тъ. нед@гы наш# при>тъ. и болhзни понесе. оузрh же исъ мъногы народы окръсть себе повелh ити на онъ полъ. и прист@пь ~динъ кънижьникъ рече ~моу. оучителю ид@ по тебh. hможе колижьдо идеши. гла ~моу исъ. лиси hзвины им@тъ. и птиц# нбскы> гнhзда. а снъ члвчскы не иматъ къде главы подъклонити. дроугыи же отъ оученикъ рече ~моу ги. повели ми прhжде ити. и погрети. отца. мо~го. Iсъ же гла ~моу. гр#ди по мьнh. и остави мрътвы> погрети сво> мрътвъц#. I вълhзъшоу ~моу въ корабь. по немъ ид@ оученици ~го. I се тр@съ великъ быстъ въ мори. hко покрывати с# кораблю влънами. а тъ съпаше. I пришедъше оученици ~го. възбоудиш> и гл\mе ги съпсi ны погыблемъ. и гла имъ чьто страшиви ~сте маловhри. тогда въставъ запрhти вhnтромь и морю. и бысть тишина велиh.

(Мариинское евангелие)

Примечания:

тр@съ – «буря, волнение»;

огнемъ жегомыи – «страдающий горячкой»;

онъ полъ – «другой берег»;

hможе – «куда»;

колижьдо – «когда»;

погрети – «похоронить»;

hзвины – «норы».

  1. Какие фонетические процессы наблюдаются в словах: оученици, тьm\, жегом@, погрети, р@цh.

  2. В подчеркнутых словах определить позиции редуцированных.

  3. Сделать морфологический разбор слов: пришедъ, домъ, петровъ, тъ.

ТЕКСТ 3

  1. Прочитать и перевести текст.

петръ же вьнh сhдhаше. на дворh i прист@пи къ немоу едина рабыни. гл\шти. и ты бh съ iсомъ галилhiскымь. онъ же отъвръже с# прhдъ всhми гл#. не вhмь чьто глеши. Iшьдъшю же емоу въ врата. оузьрh и дроугаh. I гла емоу. тоу i сь бh чкъ съ iсомъ назарhниномь. и пакы отъвръже с# съ кл#тво\ hко не зна\ чка. не по мъногоу же прист@пьше. сто>штеi реш# петрови. въ iстин@ i ты от нихъ еси i бесhда твоh авh т# творитъ. тъгда нач#тъ ротити с# i кл#ти с#. hко не зна\ чка. I абие коуръ възгласи

(Зографское евангелие)

Примечания:

абие – «тотчас, вдруг»;

авh – «явно»;

ротити с# – «божиться»;

творитъ – зд. «выдает».

  1. Какие фонетические процессы наблюдаются в словах: врата, възгласи.

  2. Охарактеризовать гласные звуки в словах: рабыни, отъвръже, оузьрh.

  3. Сделать морфологический разбор слов: сhдhаше, на дворh, рабыни, не вhмь.

ТЕКСТ 4

  1. Прочитать и перевести текст.

чловhкъ нhкыи имh дъва сына. и рече мьнии сынъ ~ю оцоу оче. даждь ми достоин@ ч#сть имhни" и раздhли има имhни~ и не по мънозhхъ дьньхъ събьравъ вьсе мьнии сынъ. отиде на стран@ далече. и тоу расточи имhни~ свое. живы бл@дьно иждивъшоу же ~моу вьса. бысть гладъ крhпъкъ. на странh nтои. и тъ нач#тъ лишати с# и шьдъ прилhпис# ~диномь. отъ житель то> страны и посъла и на села сво" пастъ свинии и желааше насытити чрhво свое от рожьць. >же hдhах@ свини> и никъто же не да"аше ~моу въ себе же пришедъ рече. коликоу наимьникъ оца мо~го избыва\ть хлhби. азъ же сьде гладъмъ гыбн@ въставъ. ид@ къ оцоу мо~моу. и рек@ ~моу оче. съгрhшихъ на нбо и прhдъ тобо\ оуже нhсмь достоинъ нарешти с# сынъ твои сътвори м# "ко ~диного отъ наимьникъ твоихъ и въставъ иде къ оцоу сво~моу ~ште же ~моу далече с@штоу оузрh и оць ~го и милъ ~моу бысть и текъ паде на вы\ ~го. и облобыза и рече же ~моу сынъ съгрhшихъ на нбо и прhдъ тобо\ оуже нhсмь достоинъ нарешти с# сынъ твои

Примечания:

мьнии – «младший»;

не по мънозhхъ дьньхъ – «вскоре»;

село – «поле, древня»;

рожьць – «стручок»;

на вы\ – «на шею»;

наимьникъ – «наемный работник»;

бл@дьно – «распутно».

  1. В подчеркнутых словах определить позиции редуцированных.

  2. Найти слова с неполногласными сочетаниями. Восстановить праславянские формы этих слов.

  3. Сделать морфологический разбор слов: сынъ, даждь, на стран@.

ТЕКСТ 5

  1. Прочитать и перевести текст.

рече же оць. къ рабомъ своимъ изнесhте одьжд@ прьв@\. и облhцhте и и дадите прьстень на р@к@ ~го. и сапогы на нозh и приведъше тельць оупитаныи заколhте. и hдъше да веселимъ с# "ко сынъ мои сь. мрьтвъ бh и оживh изгыблъ бh и обрhте с# нач#ш# веселитис# бh же снъ ~го старhи на селh и "ко гр#ды приближис# къ домоу слыша пhни" и ликы и призъвавъ ~диного отъ рабъ. въпрашааше. чьто оубо си с@ть онъ же рече ~моу "ко братъ твои прииде и закла оць твои тельць оупитаныи "ко съдрава и при>тъ разгнhвавъ же с# и не хотhаше вьнити оць же ~го ишьдъ молhаше и онъ же отъвhштавъ. рече оцоу сво~моу се колико лhтъ работа\ тебh и николиже заповhди тво~> не прhст@пихъ и мънh николиже не далъ еси козьл#те. да съ дроугы моими възвеселилъ с# быхъ ~гда же снъ твои сь. изhды тво~ имhни~ съ любодhицами приде. закла ~моу тельць питомыи онъ же рече ~моу ч#до. ты вьсегда съ мъно\ ~си и вьса мо" тво" с@ть възвеселити же с#. и въздрадовати подобааше "ко братъ сь. мрътвъ бh и оживе. изгыблъ бh и обрhте с#

(Остромирово евангелие)

Примечания:

обрhтати с# – «найтись»;

старhи – «старший»;

ликы – «ликование»;

при>тъ – «достойный»;

прьвыи – «лучший».

  1. В приведенных словах найти редуцированные гласные звуки и определить их позиции: крhпъкъ, одьжд@, тельць, дьньхъ.

  2. Определить происхождение h в словах изнесhте, облhцhте, на селh, пhни", хотhаше.

  3. Сделать морфологический разбор слов: изнесhте, одьжд@, на нозh, мои.

ТЕКСТ 6

  1. Прочитать и перевести текст.

чловhкъ бh домовитъ. Iже насади виноградъ и оплотомъ i огради. и iскопа въ немь точило. I созьда въ немъ стлъпъ. I вдасты и дhлателемъ. и отиде. егда же приближи с# врhм# плодомъ. посъла рабы сво> къ дhлателемъ. при>ти плоды ~го. емъше же дhлателе рабы его ового биш# ового же оубиш# ового же камениемь побиш#. пакы посъла ины рабы мъножhиш# пръвыхъ. I сътвориш# имъ тожде. послhдь же посъла къ нимъ сынъ свои глагол#. оусрамлh\тъ с# сына моего. дhлателе же егда оузрhш# сынъ. рhш# въ себh. сь естъ наслhдъникъ. придhте оубимъ i. I оудръжимъ достоhние его. I емъше и извhс# вонъ из винограда и оубиш# и. егда же оубо придетъ господинъ винограда. чьто сътворитъ дhлателемъ тhмъ. (глаголаш# емоу.) зълы зълh погоубитъ >. и виноградъ прhдастъ инhмъ дhлателемъ. Iже въздад#тъ емоу плоды въ врhмена своh.

(Мариинское евангелие)

Примечания:

оплотъ – «ограда, забор»;

точило – «яма для давления винограда»;

дhлатель – «виноградарь»;

стлъпъ – «здание, предназначенное для сторожей, а также для хранения орудий возделывания земли и ухода за садом»;

  1. Восстановить праславянскую форму слов: врhм#, врhмена.

  2. Определить позиции редуцированных в словах: сътворитъ, пръвыхъ, созьда.

  3. Сделать морфологический разбор слов: бh, домовитъ, с#, врhм#.

ТЕКСТ 7

  1. Прочитать и перевести текст.

прhжде оубо словhне не имhах@ кънигъ. нъ чрьтами и рhзами чьтhах@ и гатаах@. погани с@ште. крьстивъше же с#. римьскыми и грьчьскыми писмены н@ждаах@ с# пьсати словhньск@ рhчь без-оустро~нь". нъ како можетъ с# пьсати добрh грьчьскыми писмены: богъ. или животъ. или shло. или црькы. или ча"нь~. или широта. или "дь. или @доу. или >зыкъ и ина подобьна" симъ? и тако бhш# мънога лhта.

по томъ же чьловhколюбьць богъ. стро>и вьс" и не оставл"> чьловhча рода без-разоума. нъ вьс# къ разоумоу привод# и съпасенью. помиловавъ родъ словhньскъ. посъла имъ св#та~го конъстанътина философ. нарица~ма~го кyрила. м@жа правьдьна и истиньна. и сътвори имъ письмена три дес#те и осмь. ова оубо по чиноу грьчьскыхъ писменъ. ова же по словhньстhи рhчи

¼аште ли въпросиши словhньскы> боукар#. глагол>: къто вы писмена сътворилъ ~стъ или кънигы прhложилъ. то вьси вhд#тъ и отъвhштавъше рек@тъ: св#тыи конъстанътин философ. нарица~мыи кyрилъ. тъ намъ писмена сътвори и кънигы прhложи. и меFоди~. братръ его¼и аште въпросиши въ ко~ врhм#. то вhд#тъ. и рек@тъ. "ко въ врhмена михаила. цhсар" грьчьска. и бориса. кън#sа блъгарьска. и растица кън#sа моравьска. и коцел" кън#sа блатьньска въ лhто же отъ съзъдань" вьсего мира •STKÕ

(О писменехъ чръноризца Храбра, список 1348)

Примечания:

рhзы – «надрезы»;

гатати – «гадать, неясно обозначать»;

чьтети – «считать»;

оустро~нь~ – «порядок»;

@доу – «где»;

ова¼ова – «одни¼другие».

  1. Указать старославянские фонетические признаки в приведенных словах: прhжде, н@ждати с#, аште.

  2. Определить позиции редуцированных в словах: кън#sь, рhчь.

  3. Сделать морфологический разбор слов: не имhах@, кънигъ, сътвори.

ТЕКСТ 8

  1. П
    ~
    рочитать и перевести текст.

Ч
~

~

~
лвкъ единъ сътвори вечер\ вели\. и зъва мъногы. и посъла рабъ свои въ годъ вечер#. решти зъванымъ гр#дhте hко оуже готова с@тъ вьсh. и нач#с# въкоупh отърицати с# вьси. пръвы рече ~моу. село коупихъ и имамъ н@жд@ изити и видhти ~. мол\ т# имhи м# отърочьна. и дроугы рече с@пр@гъ воловьныихъ коупихъ п#ть. и гр#д@ искоуситъ ихъ. мол\ т# имhи м# отърочьна. и дроугы рече жен@ по>съ и сего ради не мог@ прити. и пришьдъ рабъ тъ повhдh се гспдиноу сво~моу. тогда разгнhвавъ с# господинъ домоу рече рабоу сво~моу. изиди >дро на расп@тиh и стьгны града. и ништ#> и бhдъны> и хромы> и слhпы> въведи сhмо. и рече рабъ ги быстъ hкоже повелh. и еште мhсто естъ. и рече гъ рабоу. изиди на п@ти и хал@гы. и оубhди вьнити. да наплънитъ с# домъ мои. гл\ бо вамъ. hко ни ~динъ же м@жь тhхъ зъваныхъ. не въкоуситъ мое> вечер#. мъноsи бо с@тъ зъвании мало же избьраныхъ

(Мариинское евангелие).

Примечания:

гр#дhте — идите,

вьнити — войти,

>дро — быстро,

стьгны — широкие улицы,

расп@тиh — улица, переулок,

хал@гы — ограды, стены, заборы.

  1. Указать старославянские фонетические признаки в словах: решти, н@жд@, града.

  2. Распределить согласные в приведенных словах по признаку мягкость – твердость – полумягкость;

  3. Найти супин.

  4. Сделать морфологический разбор слов: вечер\, вели\, рабъ, свои, коупихъ.

ТЕКСТ 9

  1. Прочитать и перевести текст.

Всhкъ оубо iже слышитъ словеса моh си и сътворитъ h. оуподобл\ и м@жю м@дроу. ижь съзъда храмин@ сво\ на камене i сънид@ дъжди. и прид@ рhкы. и вьзвh"ш# вhтри. и напад@ на храмин@ т@. и не паде с#. основана бо бh на камени. и всhкъ слыш# и словеса моh си. i не твор# iхъ. оуподобитъ с# м@жю боую. iжь съзъда храмин@ сво\ на пhсъцh. и съниде дъждь. и прид@ рhкы. и вьзвh"ш# вhтри. и опьрhш# с# храминh тои. i паде с#. и бh раздроушение е> велие зhло (Зографское евангелие, Мф., VII, 24-27).

  1. Указать к какому склоению относятся эти имена существительные: словеса, м@жю, храмин@, камене, дъждь, разроушение.

  2. Определить происхождение мягких согласных в словах текста.

  3. Сделать морфологический разбор слов: всhкъ, слышитъ, словеса.

ТЕКСТ 10

  1. П
    ~
    рочитать и перевести текст.

Р
~

~

~
остиславъ бо моравьскыи кн#з(ь) б(о)гом(ь) uстимъ. съвhтъ сътвори съ кн#зи своими и с моравл#ны и посла къ ц(hса)рю Михаилu гл#. людемъ нашим(ъ) поганьства с# ^връгшим(ъ) и по христианескъ с# законъ дръжаштимъ. оучител# не имамъ таковаг(о). иже бы ны въ свои >зыкъ истuю вhрu хр(и)стiаньскuю сказалъ. да быша и ины страны. тог(о) зр#ште. подобили с# намъ. то посли намъ. вл(а)д(ы)кw. еп(и)с(ко)па и uчител# таковаго. ^ васъ бо на вс# страны въсегда добрыи законъ исходит(ь). събравъ же ц(hса)рь съборъ призва Константина филосwфа и сътвори и слышати рhчь сию. и рече. философе. вhм’т# трuдна сuшта. но достоить тебh тамо ити. сеа бо рhчи не можеть инъ никтоже исправити "коже ты.

^вhшта же философ(ъ) и трuденъ сы тhлwм(ь) и боленъ. радъ идu тамо. аште имuть бuкви въ "зыкъ свои. и реч(е) ц(hса)рь къ немu дhдъ мои и ^ць мои и инии мнози. искавше того не обрhли сuть. то како азъ могu обрhсти. философ(ъ) же реч(е). то кто можеть на водh бесhдu написати или еретичьско им# себh обрhсти ^вhшта емu пакы ц(hсар)ь... аште ты хоштеши то можеть бгъ тебh дати иже даеть всhм(ъ) иже прос#т(ь) несuмнhниемъ и ^връзаеть тлъкuштимъ (Житие Кирилла).

Примечания:

uстимъ от оустити — побуждать.

  1. Определить происхождение мягких согласных в словах текста.

  2. Сделать морфологический разбор слов: Ростиславъ, моравьскыи, сътвори.

^ Слова под титлами

члвкъ – чьловhкъ, члвчскыи – чьловhчьскыи

гъ – господинъ, гспдиноу – господиноу

гла – глагола, гл\ – глагол\

гъ – господь, ги – господи

исъ – иисоусъ

оць – отьць, оче – отьче

ерслмъ – ероусалимъ

млсрдова – милосрьдова

млсть – милость

съ – сынъ

спс – спаси

промъ – пророкомъ

нбо – нhбо


3.2.2. Комплект тестов для текущей
и промежуточной аттестации

МОДУЛЬ 1

  1. Выберите правильный ответ:
    Праславянский язык – это…

  1. язык местных редакций, изводов

  2. язык славян со времени формирования их этнической автономии до разделения на отдельные письмена с самостоятельными, хотя и родственными по происхождению языками

  3. общий литературный язык всех славянских народов, созданный на основе говоров древних македонских болгар во второй половине IX века; первый письменный язык славян

  4. язык-основа, существовавший в V-IV т.т. до н.э.

  1. Выберите правильный ответ
    Старославянский язык – это…

  1. язык местных редакций, изводов

  2. язык славян со времени формирования их этнической автономии до разделения на отдельные письмена с самостоятельными, хотя и родственными по происхождению языками

  3. общий литературный язык всех славянских народов, созданный на основе говоров древних македонских болгар во второй половине IX века; первый письменный язык славян

  4. язык-основа, существовавший в V-IV т.т. до н.э.

  1. Выберите правильный ответ
    Церковнославянский язык – это…

  1. язык местных редакций, изводов

  2. язык славян со времени формирования их этнической автономии до разделения на отдельные письмена с самостоятельными, хотя и родственными по происхождению языками

  3. общий литературный язык всех славянских народов, созданный на основе говоров древних македонских болгар во второй половине IX века; первый письменный язык славян

  4. язык-основа, существовавший в V-IV т.т. до н.э.

  1. Древнейшим кириллическим памятником является:

  1. Надпись царя Соломона

  2. Добруджанская надпись

  3. Енинский апостол

  4. Савина книга

  1. Какое высказывание неверно?

  1. Термины «старославянский язык» и «церковнославянский язык» обозначают одно и то же

  2. Церковнославянский язык – это язык местных редакций, изводов

  3. Церковнославянский язык связан по происхождению со старославянским языком

  4. Церковнославянский язык – язык поздних памятников старославянской письменности

  1. Отметьте верные высказывания

  1. Понятия «извод» и «список» синонимичны

  2. Понятия «извод» и «список» не синонимичны

  3. Существуют разные (русские, сербские и т.д.) изводы старославянского языка

  4. Оригинал и извод синонимичны

  1. Выберите правильное продолжение: «Большинство дошедших до нас старославянских памятников относится…

  1. ко 2-ой половине IX века

  2. к XI веку

  3. к X веку

  4. к XII веку

  1. В каком столетии праславянский язык распался на три языковые группы: южную, восточную, западную

  1. I в.

  2. VI в.

  3. IX в.

  4. XI в.

  1. Что является исходной основой старославянского языка?

  1. македонское наречие древнеболгарского языка

  2. словенский язык

  3. чешский язык

  4. польский язык

  1. Укажите соответствие славянских языков определенной славянской ветви

  1. польский, чешский, словацкий, верхнелужицкий, нижнелужицкий, кашубский

  2. русский, украинский, белорусский

  3. болгарский, македонский, словенский, старославянский

а) восточнославянская ветвь

б) южнославянская ветвь

в) западнославянская ветвь

  1. Укажите строку, в которой все перечисленные языки относятся к южнославянской группе языков

  1. болгарский, белорусский, польский

  2. македонский, старославянский, болгарский

  3. словенский, словацкий, русский

  1. Отметьте неверное высказывание:

  1. старославянский язык был понятен всем славянам IX-XI вв., поскольку являлся их общим праязыком

  2. в IX-X вв. старославянский язык распространялся по славянскому миру как язык церковной христианской письменности

  3. старославянский язык был языком живого бытового общения всех славян

  4. старославянский язык – общий литературный язык славян

  1. В каком ряду названы языки, входящие в одну подгруппу славянских языков?

  1. русский, болгарский, сербско-хорватский, чешский

  2. словацкий, чешский, польский, кашубский

  3. кашубский, болгарский, старославянский, сербско-хорватский

  4. русский, украинский, польский, словенский

  1. Какой ряд отражает хронологическую последовательность возникновения одного языка из другого?

  1. праиндоевропейский  общеславянский ® древнерусский

  2. старославянский ® древнерусский ® русский

  3. праславянский ® древнерусский ® белорусский

  4. праиндоевропейский ® старославянский ® украинский

  1. Выберите правильное продолжение: «На рубеже III-II тысячелетий до н.э. …»

  1. происходит распад праславянского языкового единства

  2. происходит обособление славянских племен из индоевропейского единства и сложение праславянского языка

  3. происходит сложение индоевропейского языка

  4. происходит образование старославянского языка

  1. Какой ряд отражает хронологическую последовательность возникновения одного языка из другого?

  1. праиндоевропейский → старославянский → древнерусский

  2. праславянский → старославянский → древнерусский

  3. праиндоевропейский → праславянский → старославянский

  4. праславянский → древнерусский → старославянский

  1. Выберите правильное продолжение: «К VI в. н.э. …»

  1. происходит распад праиндоевропейского языка

  2. относится формирование старославянского языка

  3. происходит распад праславянского языка

  4. формирование праславянского языка

  1. Выберите правильное продолжение: «Важность изучения старославянского языка связана с тем, что…»

  1. старославянский язык – древнейший письменный язык славян

  2. старославянский язык – общий для всех славян праязык

  3. старославянский ближе, чем все другие славянские языки, к праславянскому языковому строю

  4. старославянский язык – язык церкви

  1. Когда были созданы первые памятники старославянской письменности

  1. в конце VIII в.

  2. во 2-ой половине IX в.

  3. в 1-ой половине X в.

  4. в XII в.

  1. В каком ряду названы языки, представляющие все три подгруппы славянских языков?

  1. польский, чешский, македонский, старославянский

  2. старославянский, болгарский, словацкий, кашубский

  3. македонский, кашубский, лужицкий, словенский

  4. болгарский, польский, русский, украинский

  1. Как называется знак (~) над словом, обозначающий сокращенное написание этого слова?

  1. апостроф

  2. паэрок

  3. титло

  1. Какое число передавалось обозначением •Г•

  1. 2

  2. 3

  3. 4

  4. 5

  1. Укажите соответствие

1) ~ а) 134

•Д•

2) ~ б) 4

•КВ•

3) ~ в) 22

•РЛД•

4) ~ г) 11

•АІ•

tehnicheskie-trebovaniya-na-okazanie-telekommunikacionnih-uslug-po-predostavleniyu-kanalov-svyazi-dlya-obektov-departamenta-kulturi-goroda-moskvi-stranica-4.html
tehnicheskie-trebovaniya-na-volokonno-opticheskie-kabeli-svyazi-tendernaya-dokumentaciya-po-zakupke-podryadnih-stroitelno-montazhnih.html
tehnicheskie-trebovaniya-po-podgotovke-pomesheniya-k-ustanovke-pusko-naladochnim-rabotam.html
tehnicheskie-trebovaniya-tehnicheskij-reglament-o-bezopasnosti-kolesnih-transportnih-sredstv.html
tehnicheskie-usloviya-pri-proektirovanii-i-stroitelstve-obektov.html
tehnicheskih-sredstv-i-sistem-dokumentaciya-ob-aukcione-dlya-provedeniya-otkritogo-aukciona.html
  • occupation.bystrickaya.ru/naibolee-chasto-vstrechayushiesya-voprosi-o-shtrih-kodah.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/publichnij-doklad-o-deyatelnosti.html
  • turn.bystrickaya.ru/osnovnoe-soderzhanie-rabochaya-programma-uchebnogo-kursa-po-himii-dlya-9-klassa-uchitel-himii-ii-oj-kvalifikacionnoj-kategorii.html
  • knigi.bystrickaya.ru/rekomendacii-po-provedeniyu-laboratornogo-praktikuma-kak-sredstva-formirovaniya-nauchnih-predstavlenij-o-funkcionirovanii-organizma-i-o-sohranenii-ego-zdorovya.html
  • report.bystrickaya.ru/isparenie-energii-kak-mozhno-priblizitsya-k-skazannomu-absolyutu-tehnikoj-nelzya-naukoj-zemnoj-nelzya-iskusstvom.html
  • institute.bystrickaya.ru/filosofiya-kanta-perioda-1769-1771-godov.html
  • shpora.bystrickaya.ru/zhurnal-ucheta-rabot-po-naryadam-i-rasporyazheniyam-bti-altgtu-dlya-vnutrivuzovskogo-ispolzovaniya-v-kachestve-uchebnogo.html
  • kanikulyi.bystrickaya.ru/zhizn-v-periglyacialnih-sredah.html
  • shpora.bystrickaya.ru/zvukovaya-diafragma-metodicheskie-ukazaniya-k-laboratornim-rabotam-1234-dlya-studentov-3-go-kursa-fiziko-tehnicheskogo.html
  • thesis.bystrickaya.ru/produkcii-dlya-komplektovaniya-bibliotechnogo-fonda-stranica-13.html
  • spur.bystrickaya.ru/lekciya-15-2-chasa-pedagogika.html
  • tests.bystrickaya.ru/m-t-baranov-i-dr-pod-red-m-t-baranova-m-akademiya-2001-visshee-obrazovanie.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/smena-privichek-zhizn-kak-vzmah-krilev-babochki.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/metodicheskie-ukazaniya-k-kontrolnim-rabotam-dlya-studentov-zaochnoj-formi-obucheniya-specialnost-080502-ekonomika-i-upravlenie-na-predpriyatii-transporta-stranica-13.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/professionalnogo-modulya-stranica-3.html
  • esse.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-uchebnoj-disciplini-gospitalnaya-hirurgiya-detskaya-hirurgiya-naimenovanie-disciplini-modulya-specialnost-lechebnoe-delo.html
  • credit.bystrickaya.ru/osnovnie-napravleniya-razvitiya-programma-razvitiya-centra-detskogo-yunosheskogo-tehnicheskogo-tvorchestva-ohta-2011.html
  • college.bystrickaya.ru/11-sostoyanie-zdorovya-obuchayushihsya-doklad-mou-srednyaya-obsheobrazovatelnaya-shkola-5-g-shigri-kurskoj-oblasti.html
  • doklad.bystrickaya.ru/v-alushte-tri-gostinici-v-kazhdoj-komnati-otdayutsya-posutochno-i-pomesyachno-pervaya-ot-vezda-iz-simferopolya-russkaya-gostinica-s-prostornoyu-kritoj-terrasoj-i-ch.html
  • school.bystrickaya.ru/istoriya-poyavleniya-ispanskogo-yazika.html
  • klass.bystrickaya.ru/7-ozhidaemij-effekt-ot-realizacii-meropriyatij-programmi-postanovleni-e.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/skazka-o-molodilnih-yablokah-i-zhivoj-vode-stranica-22.html
  • composition.bystrickaya.ru/osnovnie-elementi-okna-word-uchebnoe-posobie-2003-g-uchebnoe-posobie-razrabotano-vedushim-specialistom-uchebno-metodicheskogo.html
  • spur.bystrickaya.ru/menedzhment-turistskoj-i-gostinichnoj-animacii.html
  • thescience.bystrickaya.ru/issledovanie-lichnosti-cheloveka-v-razvitii-i-roste-na-vsem-prodolzhenii-ee-zhizni-ontogeneze-ot-prenatalnogo-perioda-i-do-glubokoj-starosti.html
  • diploma.bystrickaya.ru/v-tehnicheskaya-chast-dokumentaciya-ob-aukcione-na-pravo-zaklyucheniya-gosudarstvennogo-kontrakta-na-vipolnenie-rabot.html
  • universitet.bystrickaya.ru/tema-8-analiz-ispolzovaniya-materialnih-resursov-uchebno-metodicheskij-kompleks-dlya-studentov-specialnosti-061100.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/uchebnik-a-a-danilov-l-g-kosulina-m-yu-brandt-istoriya-rossii-nachalo-xx-xxi-veka.html
  • shkola.bystrickaya.ru/razdel-v-zakaz-na-tovar-federalnoj-celevoj-programmi-russkij-yazik-2006-2010godi-nomer-otkritogo-aukciona-ya-67.html
  • report.bystrickaya.ru/kniga-rasschitana-kak-na-ustnih-tak-i-na-pismennih.html
  • shkola.bystrickaya.ru/podderzhivayushie-meropriyatiya-publichnij-otchetnij-doklad.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/razdel-1-obshie-svedeniya-ob-organizacii-godovojotche-t-otkritogo-akcionernogo-obshestva-ust-doneckij-port-za-2006-god.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/razdel-i-vvedenie-metodicheskie-posobiya-pourochnie-plani-po-uchebniku-a-v-perishkina-v-a-shevcov-2005-kachestvennie.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/protokol-2-ot-02-dekabrya-2010-g-polozhenie.html
  • reading.bystrickaya.ru/literatura-kniga-prednaznachena-dlya-vseh-kto-hochet-razobratsya-v-slozhnostyah-takogo-rodnogo-i-lyubimogo-nami-russkogo.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.